The Person Behind Translations

I’m Stephanie Flores, an English–Spanish professional translator and Project Manager passionate about languages, technology, and travel.

foto

About Me

Passionate about breaking language barriers and connecting people across cultures

Foto de perfil

Hi, I’m Stephanie Flores.

I’m a technical-scientific and literary translator, specialized in audiovisual, marketing, and faith-based content, based in the vibrant city of Buenos Aires, Argentina. I trained at one of Buenos Aires’ most prestigious schools, Escuela Normal Superior Sofía Broquen de Spangenberg, affectionately known as “Lenguitas” (“Little Tongues”).

Becoming a translator has been a dream since my teenage years. As I read books by Max Lucado and Wayne Cordeiro from my parents’ library, I remember thinking, “One day, I want to be the one translating these books.” I didn’t just want to be bilingual—I wanted to become a true language professional who could help people share their message without barriers. As I trained to become a translator, I started working at a small company in a data entry role. After a few years, I was promoted to administrative assistant and later to team leader, supervising a team of five people. This experience laid the foundation for a pivotal shift in my career toward project management in the translation industry. My project management experience has given me the tools I need to be a successful translator—ensuring every project is delivered on time and at the highest quality. Some of my projects include localizing a faith app, copywriting social media posts, and subtitling content for NGOs.

Now, I help content creators, authors, and brands connect with thousands of Spanish-speaking audiences through specialized translations that drive real results, helping them expand into Spanish-speaking markets with content that resonates culturally and linguistically.

My Values

Excellence
Integrity
Flexibility

My Mission

To help, inspire, and connect people with the content and products they need in their own language, breaking down barriers one translation at a time.

Certifications & Courses

Audiovisual Translation & Subtitling

Universidad Tecnológica Nacional

Comprehensive training in audiovisual translation techniques, including subtitling, captioning, and localization strategies for multimedia content.

Technical-Scientific and Literary Translation

ENS en Lenguas Vivas Sofía B. de Spangenberg

Specialized education in translating technical, scientific, and literary texts, with focus on accuracy, cultural adaptation, and linguistic nuances.

Basic Theology Certificate

Camino de Fe Theological Seminary

Foundational knowledge in theological concepts and terminology, enabling accurate translation of religious and faith-based content.

Worship Training Course

MiSion Institute

Specialized training in worship terminology and concepts, enhancing the ability to translate worship materials accurately and culturally appropriately.

Advanced Professional Workshops

Various Institutions

Continuous professional development through advanced workshops in dubbing, subtitling, CAT tools, project management, SEO, copywriting, digital marketing, and more.

Skills & Tools

Specializations

Audiovisual Translation

Media & Entertainment Industry

Films, series, documentaries, video games, podcasts.

Technical Translation

Tech & Scientific Sectors

Technology, communication, social media, economics, tourism, marine biology.

App Localization

Software & Mobile Industry

Mobile apps, user interfaces, cultural adaptation.

Christian Content

Faith-Based Organizations

Religious texts, theological materials, young adult literature.

Content & Marketing Adaptation

Digital Marketing Agencies

Copywriting and editing for social media, flyers, digital campaigns.

Secondary Areas

Various Fields

Literary translation, medical translation.

CAT & Translation Tools

SDL Trados Studio memoQ Smartcat Wordfast Xbench

Audiovisual Tools

Aegisub Subtitle Workshop Subtitle Edit Ooona Amara

Editing & Design Tools

Canva Filmora CapCut Microsoft Office Suite

Digital Marketing & PM Tools

Google Ads SEO tools CMS Agile project management

Soft Skills

Leadership Client relations Problem-solving Attention to detail Adaptability Cultural sensitivity

Ready to Expand Your Reach?

Let's discuss how professional translation can help you connect with Spanish-speaking audiences and grow your business.

Start Your Project